新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

Everything you need to know about Donald Trump's inauguration

作者: 孝感翻译公司 发布时间:2017-05-24 17:17:21  点击率:

美国第45任总统唐纳德•特朗普将于当地时间1月20日宣誓就职。离任总统奥巴马和前总统克林顿夫妇都将出席就职典礼。侃爷、埃尔顿•约翰、安德烈•波切利等演艺明星都不会出现在就职典礼的表演台上。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

就职典礼什么时间开始?都有哪些流程?请接着往下看。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

特朗普就职典礼指南

 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

就职典礼前一天iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

President-elect Donald Trump and vice-president elect Mike Pence will lay a wreath at Arlington National Cemetery on January 19. This will be followed by a "Make America Great Again!" welcome concert at the Lincoln Memorial. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
候任总统特朗普和候任副总统彭斯1月19日会在阿灵顿国家公墓参加敬献花圈纪念仪式。之后,林肯纪念堂会举办“让美国再次伟大”欢迎音乐会。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

就职典礼的时间和地点iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Trumps inauguration to become president takes place at noon local time on Friday 20th January. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
特朗普的总统就职典礼于当地时间1月20日周五中午(北京时间当日午夜)举行。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The main ceremony is held at the White House, followed by a number of Inaugural Balls across the city of Washington DC. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
典礼主要的仪式在白宫举行,之后的就职典礼舞会等活动将在华盛顿特区的其他地方举行。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The official swearing-in ceremony occurs on the steps in front of the Capitol. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
正式的宣誓仪式在国会大厦前的台阶上举行。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

宣誓就职iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

At noon local time on January 20, Donald Trump will take the Oath of Office and be sworn in as America’s 45th president. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
当地时间1月20日中午,特朗普进行就职宣誓,成为美国第45任总统。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Chief Justice John Roberts of the US Supreme Court will administer the oath on the steps of the United States Capitol Building. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
美国最高法院大法官约翰•罗伯茨将在美国国会大厦前的台阶上监督宣誓过程。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

特朗普就职典礼指南

 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

宣誓的誓词大概是这样的:iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I Donald J Trump, do solemnly swear that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States, so help me God. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我,唐纳德•J•特朗普,谨庄严宣誓,我必忠实执行合众国总统职务,竭尽全力,恪守、维护和捍卫合众国宪法。愿上帝助我。
iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

副总统彭斯会在特朗普之前宣誓。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

就职演说iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

After the swearing in, Mr Trump will give a speech that will, as all inaugural addresses are, be recorded in the pages of history. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
宣誓就职之后,特朗普将发表就职演说,而且和所有的就职演说一样,将被载入史册。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

If Mr Trump follows Mr Obama’s example, the speech will be about 20 minutes in length. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果特朗普参照奥巴马的前例,就职演说大概会持续20分钟。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这不,特朗普写着就职演说词还不忘发推:iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

特朗普就职典礼指南

iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

离任总统会出席就职典礼吗?iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

It is customary for the outgoing president to attend the inauguration of the incoming president, however, it is not compulsory. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
按照惯例,离任总统会参加新任总统的就职典礼,不过这也不是强制的。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

President Obama is expected to be there at Donald Trump's inauguration on Friday, but if he does not, then he would be the first president for 96 years to make such a snub. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
奥巴马应该会出席特朗普的就职典礼,不过,如果他不出现,那么他将是96年来第一位做出如此怠慢行为的总统。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

典礼活动iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Prior to Mr Trump’s address there will probably be musical performances and words from religious leaders. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
特朗普发表就职演说之前可能会有一些音乐表演,还会有宗教领袖讲话。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Afterwards, there will be a departure ceremony for Mr Obama as his family. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
演说之后,会为奥巴马一家举行欢送仪式。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mr Trump will then attend the traditional Congressional luncheon and take part in the inaugural parade. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
接下来,特朗普会参加传统的国会午餐会,参加就职游行。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

His motorcade will travel down Pennsylvania Avenue from the Capitol to the White House, with well wishers and protesters lining the streets. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他的车队将从国会大厦出发,沿着宾夕法尼亚大街行进一直到达白宫,沿途会有支持者们的祝福和反对者们的抗议。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

特朗普就职典礼指南

 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

插播一条,离任总统在白宫的最后一天都干啥?iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

一般来说,离任总统在白宫的最后一天会做五件事:iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. 签署赦免令iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

基本上,总统有权赦免美国境内犯有任何罪行的任何人,被弹劾的除外。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

克林顿在任内最后一天赦免了140人,其中包括一位主要的竞选赞助人,颇受争议。引发更大争议的是福特总统,他赦免了前总统尼克松,此举可能让他面临刑事审判。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

据说,奥巴马手里有1400人的请求赦免申请,其中包括斯诺登。如果他为希拉里签署一份全面赦免令以保护他免受起诉,会有点不寻常,但也不是没有前例。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. 欢迎新任总统iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

奥巴马一家会在白宫招待特朗普一家喝咖啡。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. 给新任总统留张字条iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

离任总统会给继任者留张字条,不过内容通常都是保密的。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. 出席就职典礼iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

奥巴马一家会出席特朗普总统的就职典礼。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5. 乘坐直升机离开华盛顿iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

自1974年起,每一位离任总统都是乘坐直升机离开就职典礼飞往安德鲁斯空军基地,然后从那里乘机飞回老家。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

不过,奥巴马一家将会留在华盛顿等孩子从学校毕业,所以,今年的告别路线可能会有不同。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

特朗普就职典礼指南

 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

就职舞会iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Across Washington DC inaugural balls will be held to mark Mr Trump's ascent to the presidency. They will feature dancing and entertainment and appearances by President and First Lady Trump, and Vice President and Mrs. Pence. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
华盛顿特区各地将举办就职舞会庆祝特朗普就任总统,届时会有跳舞及其他娱乐活动,总统夫妇及副总统夫妇都将出席。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

娱乐活动iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

大牌明星都不愿意到特朗普的就职典礼表演,总统就职委员会主席汤姆•巴拉克表示,特朗普的就职典礼“没有那种类型的娱乐活动。不过,也不是完全没有人表演。比如,下面这些。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The Radio City Rockettes 无线电城踢踏舞团iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这个踢踏舞团成立于1932年,小布什的两次就职典礼都有他们的表演,这次也将为特朗普的就职典礼献上演出。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Jackie Evancho 洁姬•伊万可iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

洁姬•伊万可,生于2000年,古典跨界唱法(Classical crossover)的著名童星,2010年参加第五届美国达人秀获得亚军。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The Mormon Tabernacle Choir 摩门神龛圣乐团iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

该乐团由360名来自于摩门圣殿的男女教民组成,乐团网站信息显示,他们曾经参加过五次总统就职典礼表演,最近的一次是2001年小布什的就职典礼。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

就职典礼第二天iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Washington National Cathedral will host a Presidential Inaugural Prayer Service on January 21. It is a tradition dating back to Franklin Delano Roosevelt’s first inauguration in 1933. Bill Clinton, however, chose the Metropolitan African Methodist Episcopal Church, the historic black church in downtown Washington, for both of his inaugural prayer services. iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1月21日,华盛顿国家大教堂将举行总统就职祷告仪式。这是从前总统罗斯福1933年首次就职典礼时就延续下来的传统。不过,克林顿的两次就职祷告仪式都选在华盛顿市中心的黑人教堂——都会非裔卫理公会教堂举行。iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

英文来源:每日电讯报iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
翻译:马文英iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
编审:yaningiQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司


 

 iQN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 孝感翻译机构 专业孝感翻译公司 孝感翻译公司  
技术支持:孝感翻译公司  网站地图