新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:孝感翻译公司 > 翻译知识

费德勒2017年澳网公开赛夺冠致辞

作者: 孝感翻译公司  发布时间:2017-05-24 17:16:10  点击率:

瑞士名将费德勒在2017年澳大利亚网球公开赛男单决赛中苦战五盘以3:2艰难战胜西班牙名将纳达尔,捧起诺曼·布鲁克斯挑战杯,同时获得个人第18个大满贯赛事冠军。一起来看看费天王赛后的感人致辞。jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Speech by Roger Federer after Winning the 2017 Australian Open ChampionjnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

January 29, 2017jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Thank you, guys.jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I’m out of words and Rafa said so many great things. But of course, I’d like to also congratulate Rafa on an amazing comeback. I think…jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I don’t think we both…either one of us believed we’re going to be in the finals of Australian when we saw each other at your academy, you know, sort of four, five months ago. And here we stand in the finals. You know, I am happy…I am happy for you. I would have been happy to lose to you. To be honest, the comeback was perfect as it was, so…I am…jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Tennis…tennis is a tough sport. There is no draws. But if there was going to be one, I would have been very happy to accept the draw tonight and share it with Rafa. Really! I know everybody…everybody says they work very hard – I did the same – I try really not to shout about it because…because some serious legends and toughest guys in the game like Rafa here tonight. So…jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

But I’d just like to thank my team, because it’s been a…it’s been a different last six months. Let’s be honest. I didn’t…I wasn’t sure we’re going to make it here, but here I am. And we made so. I just like to thank you guys, thank you.jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Danny, my wife, …Ivan, Tony, everybody has been on the ride…It’s been amazing. So thanks for that.jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

费德勒2017年澳网公开赛夺冠致辞

 jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

And of course, there’s also Rafael’s team. You guys worked so hard over the years and deserve everything, but also we should continue success this year and many more years to come. You know, stay on the tours, stay…Keep playing, Rafa, please. Tennis needs you. So thanks very much for everything you do. Then I’d like, of course, to thank all the sponsors. You know, this building is amazing. Thanks, Rod, for being here tonight. Again, with your presence, it’s always wonderful to have you here mean so much more, to both of us.jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

And of course, you guys fill up the seats and make it just a wonderful experience for us players to fight harder, and harder, and one more time, and one more time.jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

So it’s because of you guys that we are standing here tonight as well and we fought like we could. And yeah, you guys made it super special for me. Always, you guys have been amazing over the years.jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I’ve been coming here for almost 20 years now. And I’ve always enjoyed it and now my family does too. So thank you for that.jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

And I hope I didn’t forget anything, but just thanks again for everything to everybody. And of course, I hope to see you next year. If not, you know, this just was a wonderful run here and I can’t be more happy to have travelled and won tonight.jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Thank you very much, guys.jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(来源:英文巴士网  编辑:Julie)jnN孝感翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 孝感翻译机构 专业孝感翻译公司 孝感翻译公司  
技术支持:孝感翻译公司  网站地图